Passer au contenu

Fermer le Menu

  • Accueil
  • L’équipe
  • Design graphique
  • Rédaction
  • Construction
  • Impression
  • Guide d’impression riso
  • Magazine Grilled cheese
  • Boutique
  • Nous joindre
L'abricot

STUDIO MULTIDISCIPLINAIRE BASÉ À MONTRÉAL. DESIGN + RÉDACTION + IMPRESSION.

Ribambelle

*** Lauréat, 2e place, catégorie Jeunesse, Prix de la Société Alcuin
pour l’excellence de la conception graphique du livre 2018
***

Ribambelle comprend les histoires et les poèmes des numéros 1 à 10 du magazine Grilled cheese, publiés entre octobre 2014 et novembre 2017. Il est imprimé en trois couleurs en risographie sur papier certifié FSC, avec une couverture faite sur presse typographique et compte 136 pages. Tout comme les magazines, le livre est bilingue. Il est relié à la main à Montréal et est publié en 150 exemplaires numérotés.

Le projet a été rendu possible grâce à une campagne de financement participatif qui peut être vue ici.

Textes/Texts: 
Anne-Sophie Tilly, Catherine Ouellet-Cummings, Julie Delporte, Lydia Lukidis, Sandra Vilder, Sarah Lalonde et Véronique Bachand.

Illustrations: 
Anaïs Lemaitre, Julie Delporte, Julien Boisseau, Julien Castanié, Melanie Lambrick, Pascal Blanchet, Samuel Boucher, Sabrina Jobin-Cossette et Yves Dumont.

Mise en page: L’abricot (Julien Boisseau et Émilien Masseau)

Révision: Marie-Claude Masse et Moana Ladouceur

Traduction: William S. Messier (« Journée de construction », « La répétition ») et Moana Ladouceur

Correction d’épreuves: Moana Ladouceur

Reliure: Possibles éditions et La Fille du Relieur

Campagne de financement:

  • Identité visuelle et animations: Fanny Nimis
  • Caméra: Émilien Masseau
  • Musique: Henri Boisseau-Ouellet

Ribambelle est en vente sur le site du magazine Grilled cheese et dans notre boutique en ligne.

Le risographe – paper toy

[2018]

Risographe en papier à fabriquer soi-même, inspiré par les machines que nous avons à l’atelier. Le risographe a été conçu dans le cadre de l’exposition Paper Toys présenté en novembre 2018 chez Arprim. Il est en vente ici.

 

Palette de bine

[2018]

Emballages pour les chocolats bean-to-bar de Palette de bine. La collection comprend cinq emballages réguliers accompagnés de fichettes explicatives et cinq emballages spéciaux. Toutes les illustrations sont réalisées en linogravure.

Illustrations : Julien Boisseau (L’abricot)

Impression mixte : offset et presse typographique. 

EP Montage – ArelKing

[Mai 2017]

Impression de la pochette du nouvel EP d’ArelKing

Visuel : Raphaël Thibodeau

Techniques mixtes : letterpress + risographe + aérosols

https://arelking.bandcamp.com/album/montage

Bancs de l’amitié

Conception et construction de deux bancs de l’amitié pour une école de Montréal.

« Catherine Ouellet-Cummings et Julien Boisseau, les propriétaires de L’Abricot, un atelier d’impression à domicile, ont accepté de fabriquer les installations bénévolement.

Ces deux résidents de Ville-Émard étaient emballés à l’idée de réaliser ce projet, qui bénéficiera à plusieurs élèves de leur quartier, dont leur fils maintenant en troisième année.

«Nous avions carte blanche sur la confection des bancs. Nous avons voulu confectionner quelque chose de durable, de solide et de sécuritaire, comme ils seront installés à l’extérieur à l’année», précise M. Boisseau.

Les bancs de plus d’un mètre de largeur représentent deux visages qui se rencontrent ou qu’un seul, tout dépendant de la perspective qu’on en fait. L’idée était de concevoir un design intéressant et accueillant pour les enfants.

En tant que parents, ils ont perçu de manière positive cette initiative de l’école. «La cour est très grande, mais aussi très vide. Ces bancs permettent un lieu de rencontre pour les enfants et favorisent les interactions», ajoute M. Boisseau. »

Justine Gravel, Des bancs pour l’amitié

Comme chats et chiens / Like Cats and Dogs

« Selon une croyance populaire, il semblerait que les francophones et les anglophones soient « comme chiens et chats ». Mais sont-ils si différents? Trois classes d’étudiants francophones du Manitoba et trois classes d’étudiants anglophones du Québec ont créé ensemble des bandes dessinées bilingues sur le thème de la dualité linguistique. » Nous avons eu le plaisir de mettre en pages ce projet de Metropolis bleu / Blue Metropolis, en créant une palette chromatique limitée qui met en valeur le travail des élèves participants.

Illustrations : élèves participants + Michel Hellman

Titrage : Michel Hellman

Des plantes

*** Finaliste, Prix Expozine de l’édition alternative, 2018 ***

des fleurs

des branches

des feuilles

trouvées par hasard et reproduites en tailles réelles mais en couleurs artificielles

40 pages + 1 carte, risographiées en quadrichromie

Couverture à la letterpress

octobre 2017

Laurence Chagnon photographe

Identité + cartes de visite + impression à la letterpress pour Laurence Chagnon photographe. 

Ruelle verte Dumas-Hurteau

Nous avons eu l’immense plaisir de concevoir (et de peindre) des murales et des éléments de marquage au sol pour un projet de ruelle verte de notre quartier. C’était un privilège de travailler avec l’équipe super impliquée de la ruelle et, on va se le dire, c’est vraiment chouette de pouvoir voir notre travail tous les jours en allant reconduire notre fiston à l’école.

Octobre 2017.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Capture d’écran 2017-10-13 à 10.35.57

Submersible

Pour faire suite au projet Submersible auquel nous avons participé à l’automne, nous avons conçu et imprimé cette publication éponyme, créée dans le cadre de l’exposition Submersion, qui avait lieu du 14 au 17 juin chez Espace Projet. Avec des textes de Maryse Boyce et de Sophie Rondeau, une préface de Marc-André Labonté et des linogravures que nous avons faites, elle est imprimée au riso en deux couleurs et à la presse typographique. Pour en savoir plus sur l’ensemble du projet, c’est par ici.

P6201231

P6201235

P6201238

P6201239

P6201241

P6201244

P6201251

P6201254

P6201256

P6201259

P6201262

P6201264

P6201266

P6201270

P6201271

P6201272

P6201273

P6201275

Objets flottants

P4261174

P4261176

P4261181

P4261184

P4261186

P4261187

P4261188

P4261190

P4261191

P4261194

P4261195

P4261196

P4261202

P4261203

Textes : Shawn Cotton & Maude Nepveu-Villeneuve

Photos : L’abricot, Alexia Porcher, Laurence Chagnon photographie

Direction de projet : Pascal-Angelo Fioramore

Direction artistique et impression (risographe et presse typographique) : L’abricot + Alexia Porcher (stagiaire)

Aide inestimable et ô combien appréciée à l’assemblage : Morgane Letot et Alexia Porcher

Tiré en 500 exemplaires à Montréal au printemps 2017 dans le cadre de Possibles, présenté par La SERRE – arts vivants, un projet de la programmation officielle du 375e de Montréal et de Arcmtl Archive Montréal.

Identité – Harel Avocats

Branding_Avocat_16

Projet : Identité visuelle et papeterie complète pour une firme d’avocats montréalaise.

Branding_Avocat_19

Branding_Avocat_37

Branding_Avocat_39

Branding_Avocat_13

Projet d’emballage – Thé Sakao

Packaging_Sakao_11

sakao_01

P3120423

sakao_08

sakao_10

Packaging_Sakao_21

Packaging_Sakao_23

Packaging_Sakao_24

Packaging_Sakao_31

Packaging_Sakao_34

Packaging_Sakao_35
Nous avons voulu faire écho aux valeurs de l’entreprise familiale en privilégiant une approche artisanale, à la main. Pour les étiquettes, nous avons imprimé une rondelle de bois préalablement taillée et brûlée (un traitement qui fait ressortir le grain davantage, en vue de l’impression). Les formes découpées dans la feulle imprimée ont permis de créer différents motifs sur les sacs et les boîtes, puis l’information a été ajoutée à la presse typographique (letterpress). Pour terminer, nous avons estampé une pastille métallique dont la matrice a été sculptée à la main par Julien.

Nous avons dû faire pas mal de tests pour arriver au résultat. C’était un vraiment un beau défi de conception et d’impression. Merci Entreprise Sakao!

Cartes de Noël 2014

Pour nos collaborateurs, nos clients et nos amis, une tempête de neige en folioscope.
45 pages.

Impression au risographe + presse typographique (pour la boîte).

cartesCondosVue_23

cartesCondosVue_25

cartesCondosVue_28

cartesCondosVue_31

cartesCondosVue_32

cartesCondosVue_34

cartesCondosVue_36

cartesCondosVue_43

cartesCondosVue_46

Prints au riso

En impression traditionnelle, toutes les couleurs sont obtenues par un mélange de cyan, magenta, jaune et noir. En modifiant ces couleurs pour d’autres teintes (rose fluo, turquoise, tournesol et noir), on transforme l’ambiance de la photo. Les teintes ainsi changées ont un aspect légèrement vieillit, légèrement vibrant, dont l’effet est accentué par la technique d’impression (le risographe) qui ajoute de la texture et un léger décallage, rendant chaque impression unique.

Photo prise aux Îles-de-la-Madeleine, 2011.

Impression sur carton cougar naturel, 9 po x 12 po.

Chaque impression est numérotée et signée.

Pour achat : http://labricot.bigcartel.com

L'abricot_Riso_31

L'abricot_Riso_05

L'abricot_Riso_09

L'abricot_Riso_08

 

Bibliomobile

Nous avons participé au lancement de la Bibliomobile de Laval, qui avait lieu en mai dernier, en proposant différents éléments visuels, dont ce panneau auto-portant que nous avons conçu et fabriqué. Pour joindre l’utile à l’agréable, nous avons placé les informations autour d’un circuit pour une version miniature de la Bibliomobile que les enfants peuvent manipuler.

Le panneau suivra la Bibliomobile au cours de certains événements cet été, dont à la La Grande Fête Des Pompiers De Laval en fin de semaine!

Photos de la Bibliomobile, magnifiquement illustrée par B.Tardif – Illustrateur, ici : https://www.facebook.com/colagene.clinique.illustration.clinic/posts/10153264047090661

PanneauLaval_05

PanneauLaval_14

PanneauLaval_16

PanneauLaval_18

PanneauLaval_25

PanneauLaval_26

PanneauLaval_27

PanneauLaval_28

PanneauLaval_30

PanneauLaval_34

Grilled cheese, numéro 3

Concevoir, éditer et imprimer Grilled cheese, c’est juste du gros plaisir. Mais quand, en plus, nous avons l’occasion de créer le découpage des pages centrales, c’est la cerise sur le gâteau.
 
//
 
Et par souci d’honnêteté, rendons au fiston ce qui lui revient. L’idée de faire une scène avec des musiciens pour y jouer est la sienne (nous avions une autre proposition qui n’a pas passé ses critères de sélection). Et à le voir s’amuser avec la scène finie, on ne peut que confirmer qu’il a de très bonnes idées!

GC_Decoupage_02GC_Decoupage_05
GC_Decoupage_11
GC_Decoupage_13
GC_Decoupage_14
GC_Decoupage_19
GC_Decoupage_26
GC_Decoupage_70GC_Decoupage_67GC_Decoupage_60GC_Decoupage_56GC_Decoupage_52GC_Decoupage_33GC_Decoupage_32

Gynobilis, janvier 2015

Journée idéale pour montrer quelques images du plus récent bulletin de l’Association des obstétriciens et gynécologues du Québec. Un numéro doux et élégant, comme une journée d’hiver avec ses gros flocons.

Labricot_AOGQ_01Labricot_AOGQ_04Labricot_AOGQ_05Labricot_AOGQ_12Labricot_AOGQ_14Labricot_AOGQ_17Labricot_AOGQ_23Labricot_AOGQ_27Labricot_AOGQ_28Labricot_AOGQ_30

m3béton

Les propriétaires de m3béton ont profité de la réimpression de leurs cartes de visite pour explorer de nouvelles techniques d’impression. Nous étions plus qu’heureux de trouver des idées et de faire les tests nécessaires pour parvenir à imprimer quelque chose de différent, tout en respectant l’esprit de leurs cartes.

Finalement, nous avons imprimé directement une plaque de béton – une de leur création – au verso des cartes, ajoutant texture et profondeur au dos et nous avons imprimé les rectos à la letterpress, ce qui ajoute un léger embossage que l’on sent bien au toucher.

Design graphique du recto : Etienne Bourque-Viens (http://net-net.ca/).

M3Beton_05

M3Beton_14

M3Beton_18

M3Beton_23

Panneau Pascal Blanchet

Si vous nous suivez sur Facebook, sur Twitter ou sur Instagram, vous avez déjà vu quelques photos de ce projet passer, mais parce nous en sommes très fiers et que c’était un sapré beau défi, vous excuserez l’avalanche de photos supplémentaires que je mets ici!

Tout a commencé à la fin de l’été, lorsque l’illustrateur Pascal Blanchet nous a contactés avec sa proposition : sérigraphier une illustration qu’il avait créée pour l’exposition La BD s’expose au Musée, qui a pris l’affiche avant hier au Musée des beaux-arts de Montréal, sur un panneau de bois de près de 4 pieds par 8 pieds. En toute honnêteté, je dois admettre que j’étais contre l’idée de le faire – un beaucoup trop grand défi, d’après moi -, mais Julien a insisté et il a bien fait.

Tôt dans le processus, nous avons abandonné l’idée de la sérigraphie au profit d’une reproduction à l’aérographe (airbrush). Julien a eu l’idée d’utiliser des teintures plutôt que des peintures pour laisser apparaître le grain naturel du bois, de la peinture au lait pour le fond noir mat et de l’émail pour le blanc lustré. Ça plaisait à Pascal. Il a retravaillé son image et nous a envoyé la version finale. Julien a fait les premiers tests étape par étape pour trouver le bon ordre d’application des couleurs, puis le vrai travail a pu commencer.

En résumé, en étapes, ça a donné :

1. Aller chercher le panneau et le sabler (trois fois plutôt qu’une pour qu’il soit doux doux doux).

2. Faire imprimer l’illustration en format réel sur un vinyle auto-collant fixé au panneau.

3. Couper à l’exacto toutes les zones noires et vaporiser la peinture au lait (deux couches) sur tout le fond.

4. Retirer une à une chacune des autres zones de couleur pour les vaporiser (en prenant soin de recouvrir avec du ruban adhésif chaque zone déjà colorée pour éviter que les teintures se mélangent).

5. Recouvrir une dernière fois l’ensemble du panneau avec du ruban adhésif pour ne laisser que les zones blanches à vaporiser à l’émail (trois couches, avec un sablage entre chaque vaporisation).

6. Retirer l’ensemble du ruban adhésif (s’extasier un peu en voyant que c’est presque terminé et que c’est vraiment beau) puis faire les zones d’ombre (encore une fois, cela impliquait de recouvrir pour une ultime fois certaines zones colorées pour éviter les mélanges de couleur).

7. Sabler légèrement l’ensemble du panneau terminé et l’huiler à l’huile de chanvre.

8. Attendre patiemment que le Musée vienne le chercher, en s’émerveillant d’avoir un tel panneau chez nous et en imaginant toutes les catastrophes qui pouvaient lui arriver.

9. Pousser un soupir de soulagement lorsque le panneau a finalement quitté notre entrée.

Vous pouvez désormais voir le panneau dans son contexte au Musée des beaux-arts et, vraiment ça vaut le coup (pas juste pour le panneau; toute l’exposition en l’honneur des 15 ans de La Pastèque vaut le déplacement). Ça se poursuit jusqu’au 30 mars 2014, alors vous avez le temps!

En attendant, vous pouvez voir de belles photos du panneau dans son contexte, ici.

Et, en terminant, j’en profite pour remercier publiquement Pascal pour sa confiance et pour nous avoir embarqués dans ce projet. Ça a été un honneur et un grand plaisir de travailler avec toi.

+++

Pascal Blanchet
Plywood Coquetel
Techniques mixtes
Reproduction : L’abricot

Emballage de cartes de balle-molle

Pour nos amis qui jouent à la balle-molle, nous avons fait un ensemble de cartes souvenirs. Nous avons sali les cartes au café, pour un effet vieilli et avons fabriqué des boîtes sur mesure pour les emballer.

Un beau petit projet, imprimé au risographe sur papier cartonné, dont nous sommes bien contents.

Logo des deux équipes : Yannick Éthier
Conception graphique des cartes : Raphaël Thibodeau
Conception graphique, impression et assemblage des boîtes : L’abricot

Linogravure de Noël

Il n’y a pas de meilleurs moments que l’approche du temps des fêtes et la fin de l’année pour dire à nos proches qu’on les aime, pour remercier nos clients de leur confiance et nos collaborateurs, de leur professionnalisme. C’est pourquoi chaque année (sauf une, l’an dernier, par manque de temps. On s’en veut encore.), nous essayons de créer une carte spéciale, un petit cadeau fait à la main et personnalisé.

Cette année, nous avons eu envie d’offrir des cartes avec notre carte, pour que les gens puissent à leur tout partager leurs voeux, et nous avons rapidement eu l’idée de créer une scène urbaine, divisée en quatre segments pouvant être interchangés. Pour ce faire, Julien a gravé deux plaques de linoléum – une par couleur – représentant les quatre segments. Le fait de graver une plaque avec les quatre segments plutôt que quatre plaques plus petites nous a permis de nous assurer que tous les éléments (dont la ligne d’horizon) allaient être parfaitement alignés, même lorsque les cartes seraient coupées. Et puis, ça nous a permis de réduire le temps d’impression au Musée de l’imprimerie du Québec (superbe endroit dont je parle souvent ici). Nous y sommes quand même allés à deux reprises pour permettre à l’encre de sécher entre les deux passes.

En images, voici ce que ça a donné :

 

Quebec Roots + Unearth our Past 2015

Nous sommes fiers d’avoir collaboré avec la Fondation Metropolis bleu / Blue Metropolis Foundation cette année pour la conception graphique de Quebec Roots et de Unearth our Past, deux ouvrages présentant le travail d’écriture et de photographies d’élèves anglophones du Québec.

Unearth our Past : deux couleurs, 72 pages
Quebec Roots : noir et blanc, 94 pages

 

Abricot_MetBleu_40

Abricot_MetBleu_03

Abricot_MetBleu_05

Abricot_MetBleu_06

Abricot_MetBleu_11

Abricot_MetBleu_41

Abricot_MetBleu_38

Abricot_MetBleu_22

Abricot_MetBleu_36

Abricot_MetBleu_31

Abricot_MetBleu_26

Abricot_MetBleu_25

Abricot_MetBleu_37

Grilled cheese

Une idée de projet lancée au hasard sur notre page Facebook le 8 janvier dernier qui devient quelques mois plus tard un magazine pour enfants, imprimé en deux couleurs au riso dans notre sous-sol et qui nous remplit de fierté.

Un gros merci à tous ceux qui y ont participé et à la librairie Le port de tête qui nous a reçus pour le lancement.

Idée originale, conception, gestion : Julia Couture + L’abricot
Design graphique et impression : L’abricot
Illustrations : Julia Couture, L’abricot, Patrick Doyon, Benoit Tardif et Annick Gaudreault
Révision linguistique : Marie-Claude Masse
Traduction : William S. Messier

grilledcheese_01

grilledcheese_08

grilledcheese_11

grilledcheese_12

grilledcheese_15

grilledcheese_17

grilledcheese_18

GC_Camping_05

GC_Camping_09

GC_Camping_11

GC_Camping_13

GC_Camping_17

GC_Camping_19

GC_Camping_22

GC_Camping_23

GC_Camping_28

GC_Camping_61

 

Pour l’acheter ou vous abonner : grilledcheesemag.bigcartel.com

Pour plus d’infos : Facebook.com/GrilledCheeseMag

Pour des vidéos du processus d’impression : ici et ici

 

Une morue, un maquereau, un sébaste, un hareng, une plie

plaquePoisson_01

Inspirés par la méthode de travail sur ce projet, nous avons imaginé une série d’objets imprimés faits à partir des deux mêmes plaques de linoléum. Pour faire tous les objets – des cartes, une affiche, des cahiers – nous avons coupé les deux grandes plaques en segments, lesquels pouvaient être désassemblés et réassemblés, selon le projet à imprimer.

plaquePoisson_03

plaquePoisson_05

plaquePoisson_08

plaquePoisson_09

plaquePoisson_12

plaquePoisson_14

plaquePoisson_22

affiches_poisson_02

Morue_01

Labricot_boutiqu_70

Affiches et cartes en vente ici.

 

Dixie

Illustrations pour le roman Dixie de William S. Messier (Marchand de feuilles, 2013) – couverture, dos et pages intérieures.

Les illustrations imprimées sur presse typographique sont disponibles ici.

Solstice

Ça fait plusieurs mois (depuis que j’ai vu ça passer, en fait) que j’ai envie de faire une enseigne lumineuse. Nous avons voulu en faire une pour décorer notre table à Design Haut + Fort puis pour la fête d’Henri, mais dans les deux cas, nous avons manqué de temps. Quand Annick m’a demandé si je voulais organiser avec elle Solstice, j’y ai vu l’occasion de faire – enfin! – cette enseigne lumineuse et je lui ai proposé assez tôt dans notre processus de planification.

L’événement a eu lieu samedi dernier et nous avons construit l’enseigne à la fin de la semaine dernière. D’abord, Annick et moi avons retracé les lettres en gros sur du foam board puis Julien les a découpées avec sa scie à ruban. Annick a ensuite percé les trous pour les lumières et Julien a terminé le lettrage en collant des bandes de carton sur tout le contour des lettres et de l’oiseau. Il a ensuite peint les lettres avec de la peinture aérosol, installé les lumières (des lumières de Noël récupérées) à l’intérieur des lettres puis fixé le tout sur une baguette de bois.

Sapin-o-matic

3-SapinOMatic_31Dans le cadre du projet « Mon beau sapin » mis sur pied par l’arrondissement du Plateau-Mont-Royal, nous avons proposé le Sapin-o-matic, une machine entièrement faite à la main qui permet de perforer la forme d’un sapin dans une feuille de papier. L’appareil est activé manuellement et a été conçu pour résister aux rigueurs du climat hivernal.

Aide à la conception et à la fabrication, réalisation des plans et dessins techniques : Maxime Raymond3-SapinOMatic_31

Page Facebook, compte Twitter et autre texte d’explication.

SapinOMatic_nuit_05 SapinOMatic_nuit_07

Bonbons d’Halloween

Halloween 2012, bonbons et sacs d’inspiration rétro.

Letterpress + risographe.

 

514-452-2132

info@creationsabricot.com

Studio multidisciplinaire basé à Montréal. Design + rédaction + impression.